MA trong phiên dịch tiếng Anh-Trung với bản dịch
University of Birmingham - College of Arts and Law
Thông tin mấu chốt
Địa điểm cơ sở
Birmingham, Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland
Ngôn ngữ
Tiếng Anh
Hình thức học tập
Trong khuôn viên trường
Khoảng thời gian
1 năm
Nhịp độ
Toàn thời gian
Học phí
GBP 10.530 / per year *
Hạn nộp hồ sơ
30 Aug 2024
ngày bắt đầu sớm nhất
Sep 2024
* Sinh viên Vương quốc Anh: £ 9,810 toàn thời gian | sinh viên quốc tế: £ 20.430 toàn thời gian
Giới thiệu
Phiên dịch là một nghề có kỹ năng cao, đòi hỏi phải được đào tạo về học thuật cũng như thực hành sâu rộng trong các môi trường có liên quan.
Chương trình MA về Phiên dịch với Phiên dịch tiếng Anh-Trung của chúng tôi là lý tưởng cho những ai muốn bắt tay vào nghề phiên dịch viên chuyên nghiệp, kết hợp giữa lý thuyết và thực hành phiên dịch và với việc giảng dạy diễn ra trong một Bộ phiên dịch hiện đại. Bạn cũng được khuyến khích sử dụng các phương tiện này ngoài thời gian giảng dạy để phát triển thêm các kỹ năng thực hành của mình.
Chương trình MA này liên quan đến thực hành chuyên sâu tại lớp, được cung cấp trong Bộ phiên dịch được xây dựng cho mục đích của chúng tôi, sử dụng công nghệ Televic chuyên nghiệp được các tổ chức quốc tế sử dụng. Học sinh được đào tạo về phiên dịch đồng thời và liên tiếp, với tùy chọn tham gia một khóa học về phiên dịch cộng đồng.
Khóa học sẽ đưa bạn đi qua một loạt các mô-đun cả giới thiệu và nâng cao, cho phép bạn phát triển các kỹ năng của mình nhanh chóng qua hai điều kiện giảng dạy và đạt đến đỉnh cao trong một dự án mở rộng. Các mô-đun được giảng dạy của bạn sẽ chuẩn bị cho bạn khả năng diễn giải trong một loạt các tình huống được rút ra từ các cơ sở kinh doanh, pháp lý, y tế và các cơ sở tương tác khác và dự án của bạn sẽ cho phép bạn tập trung sâu vào (các) chủ đề đã chọn.
Chương trình này cung cấp lý thuyết và thực hành phiên dịch rộng rãi cùng với đào tạo bổ sung về dịch thuật và phương pháp nghiên cứu, cung cấp nền tảng lý tưởng cho cả sự nghiệp phiên dịch hoặc nghiên cứu sâu hơn.
Chúng tôi có tư cách thành viên của Viện Biên dịch và Phiên dịch (ITI) và của Hiệp hội các Chương trình Nghiên cứu Phiên dịch và Phiên dịch, Vương quốc Anh và Ireland. Chúng tôi cũng là một phần của Chương trình Đối tác Đại học SDL, cho phép chúng tôi cấp giấy phép Làm nghề tự do SDL Studio cho sinh viên của chúng tôi trong suốt thời gian học của họ.
Tại sao phải học khóa học này?
- Cơ sở vật chất - bạn sẽ có quyền truy cập ưu đãi vào Bộ phiên dịch mới của chúng tôi, mang đến cho bạn cơ hội thực hành phiên dịch tại một trong tám gian hàng hiện đại nhất. Các mô-đun thông dịch cốt lõi và tùy chọn đều sẽ sử dụng các cơ sở này như một phần trong quá trình học của bạn.
- Khả năng tuyển dụng - chương trình sẽ cung cấp cho bạn các kỹ năng chuyên môn và kinh nghiệm thực tế mà bạn cần để phát triển sự nghiệp phiên dịch.
- Danh tiếng xuất sắc - Đại học Birmingham đã được xếp hạng là một trong 150 cơ sở hàng đầu thế giới về nghiên cứu Ngôn ngữ hiện đại trong Bảng xếp hạng các trường đại học thế giới năm 2021 QS.
- Chuyên môn của chuyên gia - bạn sẽ được giảng dạy bởi các chuyên gia trong cả phiên dịch và biên dịch tiếng Trung-Anh và Anh-Trung, giúp bạn có được thực hành sâu rộng về cách làm việc theo cả hai hướng, dưới sự hướng dẫn của đội ngũ nhân viên giàu kinh nghiệm.
Cơ hội nghề nghiệp
Khả năng tuyển dụng
Mạng lưới Nghề nghiệp của Trường cung cấp hướng dẫn và hoạt động của chuyên gia, đặc biệt cho sinh viên sau đại học, sẽ giúp bạn đạt được các mục tiêu nghề nghiệp của mình. Trường Cao đẳng Nghệ thuật và Luật cũng có một đội ngũ chuyên nghiệp và khả năng tuyển dụng cung cấp lời khuyên phù hợp và một chương trình các sự kiện nghề nghiệp dành riêng cho trường Cao đẳng.
Bạn sẽ được khuyến khích tận dụng tối đa kinh nghiệm sau đại học của mình và sẽ có cơ hội:
- Nhận tư vấn nghề nghiệp 1-1, bao gồm hướng dẫn về đơn xin việc, viết CV và cải thiện kỹ thuật phỏng vấn của bạn, cho dù bạn đang tìm kiếm một nghề nghiệp trong hay ngoài học viện
- Gặp gỡ nhà tuyển dụng trực tiếp tại các hội chợ tuyển dụng trong khuôn viên trường và các buổi giới thiệu với nhà tuyển dụng
- Tham dự chương trình hàng năm gồm các hội chợ nghề nghiệp, hội thảo kỹ năng và hội nghị, bao gồm các sự kiện dành riêng cho sinh viên sau đại học trong trường Cao đẳng Nghệ thuật và Luật
- Tham gia một loạt các hoạt động để thể hiện kiến thức và kỹ năng của bạn với các nhà tuyển dụng tiềm năng và nâng cao CV của bạn
Hơn nữa, bạn sẽ có thể tiếp cận đầy đủ các hỗ trợ nghề nghiệp của chúng tôi trong tối đa 2 năm sau khi tốt nghiệp.
Bộ sưu tập
Chương trình giảng dạy
Các mô-đun cốt lõi
Bạn sẽ học bốn mô-đun cốt lõi:
- Giới thiệu về phiên dịch liên tiếp
- Giới thiệu về Phiên dịch Đồng thời
- Phiên dịch liên tiếp nâng cao
- Phiên dịch cho doanh nghiệp (tiếng Trung)
Các module tùy chọn
Ngoài các mô-đun bắt buộc, bạn cũng sẽ chọn hai mô-đun tùy chọn từ một phạm vi có thể bao gồm:
- Phiên dịch liên lạc tiếng Anh-Trung (chỉ dành cho sinh viên nói tiếng Trung)
- Kỹ năng lý thuyết và phân tích
- Công nghệ dịch thuật
- Dịch thuật chuyên ngành (tiếng Trung)
- Các lý thuyết dịch thuật đương đại
- Dịch đa phương thức
- Phát triển nghề nghiệp (Biên dịch / Phiên dịch)
Dự án cuối cùng
Ngoài các mô-đun đã dạy, bạn sẽ hoàn thành một dự án 15.000 từ, có thể có một trong ba dạng:
- Luận án viết truyền thống: một phần quan trọng của nghiên cứu độc lập với tổng số 15.000 từ.
- Dự án phiên dịch mở rộng: bạn sẽ thu thập dữ liệu phiên dịch được ghi lại theo lựa chọn của bạn, tổng cộng sẽ kéo dài trong 30 phút. Sau đó, bạn sẽ viết một bài bình luận dài 15.000 từ về dữ liệu diễn giải và các vấn đề liên quan liên quan, phản ánh các lý thuyết, phương pháp và cách tiếp cận phù hợp để giải thích các bài phát biểu khác nhau; các vấn đề như khía cạnh nhận thức và ngôn ngữ trong phiên dịch đồng thời; và/hoặc các khía cạnh văn hóa, nghề nghiệp, đạo đức và cá nhân trong phiên dịch liên tục và/hoặc cộng đồng.
- Dự án dịch mở rộng: bạn sẽ dịch một văn bản 7.500 từ mà bạn chọn, dựa trên các lý thuyết, phương pháp và cách tiếp cận phù hợp để dịch các loại và thể loại văn bản khác nhau, phản ánh các vấn đề như đối tượng và chức năng mục tiêu, đồng thời sử dụng nhiều loại nguồn tài nguyên dịch thuật. Bạn cũng sẽ viết một bài bình luận dài 7.500 từ về văn bản.
Tuyển sinh
Học phí chương trình
Học bổng và tài trợ
Học bổng và học bổng
Có thể có học bổng để trang trải phí và/hoặc chi phí bảo trì. Để khám phá xem bạn có đủ điều kiện nhận bất kỳ giải thưởng nào trên toàn trường Đại học hay không và để bắt đầu đơn đăng ký tài trợ của mình, vui lòng truy cập Cơ sở dữ liệu tài trợ sau đại học của trường đại học.
Sinh viên quốc tế thường có thể nhận được tài trợ thông qua học bổng nghiên cứu ở nước ngoài, học bổng Khối thịnh vượng chung hoặc chính phủ nước sở tại.
Khoản vay sau đại học
Các khoản vay Thạc sĩ được chính phủ hỗ trợ được cung cấp để giúp sinh viên Vương quốc Anh và EU tài trợ cho việc học của họ. Đối với những người bắt đầu khóa học sau ngày 1 tháng 8 năm 2020, các khoản vay lên tới £11.836 dành cho sinh viên Thạc sĩ trong tất cả các môn học. Thông tin về tiêu chí, tính đủ điều kiện, hoàn trả và đơn đăng ký có sẵn trên trang web của chính phủ Vương quốc Anh.
</p>
Việc giảng dạy diễn ra trong tám tuần trong học kỳ mùa thu và tám tuần trong học kỳ mùa xuân, thông qua các buổi hội thảo hàng tuần. Ngày học kỳ có thể được tìm thấy trên trang web của chúng tôi.
Bạn sẽ học hai học phần cốt lõi trong cả học kỳ mùa thu và mùa xuân
- Học kỳ mùa thu: Giới thiệu về Phiên dịch liên tiếp; Phiên dịch cho doanh nghiệp
- Học kỳ mùa xuân: Phiên dịch liên tiếp nâng cao; Giới thiệu về Phiên dịch song song
Bạn cũng sẽ học một học phần tùy chọn trong học kỳ mùa thu và một học phần tùy chọn trong học kỳ mùa xuân.
Mỗi mô-đun thường có tổng cộng 200 giờ học, bao gồm đọc chuẩn bị, làm bài tập về nhà và chuẩn bị bài tập.
Trong học kỳ hè, bạn sẽ thực hiện dự án nghiên cứu mở rộng của mình và bạn sẽ được chỉ định một người giám sát phù hợp theo chủ đề bạn đã chọn.